Dla
rzeczowników złożonych, formę liczby mnogiej tworzy się na trzy sposoby:
- najczęściej formę liczby mnogiej przyjmuje ostatni człon złożenia, np.
a breakdown (załamanie, awaria) –
breakdowns
a postman (listonosz) –
postmen
a take-off (start samolotu) –
take-offs
- formę liczby mnogiej przyjmuje pierwszy człon złożenia, np.
a passer-by (przechodzień) –
passers-by
a man-of-war (okręt wojenny) –
men-of-war
- forma liczby mnogiej występuje w obydwu członach złożenia, np.
a woman doctor (kobieta lekarz) –
women doctors
a manservant (służący) –
menservants
Rzeczowniki obcego pochodzenia w liczbie mnogiej, często zachowują formę, jaka występuje w języku, z którego pochodzą.
Formy liczby mnogiej dla słów pochodzenia greckiego lub łacińskiego:
stimulus (bodziec) –
stimuli
corpus (zbiór dzieł) –
corpora
aquarium (akwarium) –
aquaria
bacterium (bakteria) –
bacteria
codex (rękopis) –
codices
analysis (analiza) –
analyses
crisis (kryzys) –
crises
diagnosis (diagnoza) –
diagnoses
hypothesis (hipoteza) –
hipotheses
basis (baza, podstawa) –
bases
criterion (kryterium) –
criteria
curriculum (program zajęć) –
curricula
appendix (suplement) –
appendices
Formy liczby mnogiej dla słów pochodzenia francuskiego:
corps (korpus) – w liczbie pojedynczej /kɔ:/, w liczbie mnogiej /kɔ:z/,
précis (streszczenie, zarys) – w liczbie pojedynczej /’preɪsi:/, w mnogiej – /’preɪsi:z/,
faux-pas – w liczbie pojedynczej /fəʊ’pa:/, w mnogiej: /fəʊ’pa:z/,
bureau (biuro) /’bjuərəʊ/ – w liczbie mnogiej bureaux /’bjuərəʊ/ lub bureaus /’bjuərəʊz/;
Część tych rzeczowników posiada, poza wyżej wymienionymi, także formy regularne, z typową dla języka angielskiego końcówką
-es. Jednak zależnie od formy liczby mnogiej,
może zmienić się również ich znaczenie, na przykład:
appendix – appendixes (wyrostek robaczkowy)
appendix – appendices lub appendixes (suplement)
Materiał powstał na podstawie:
Wielka gramatyka języka angielskiego